동역자를 모십니다. > 목회자청빙

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


목회자청빙
   

동역자를 모십니다.

페이스북으로 보내기  트위터로 보내기 
조회 : 5874  이글의 주소 https://www.cjob.co.kr/offerKG/3804.html 
기본목회자청빙정보
- 교회이름  예수날사랑하심교회
- 연락처  
- 담당자  백판기  이메일 :

청빙합니다.
- 모시는분 기타 - 지역 서울
- 등록일2008-10-29 - 남은기간 모실때까지


첨부된 파일

사진 정보


상세내용

샬롬! 입니다. 저와 같이 동역하실 분을 모시고저 합니다. 저는 강도사 백판기입니다. 현재 개척교회를 섬기고 있습니다. 저는 영어를 통해 복음을 전하고저 합니다. 따라서 관심있으신 분이 계시다면 영어를 통해 복음을 더욱 견고케 하시고저 하는 분이시면 더욱 좋습니다.
 
교회 장소는 서울입니다.
 
참고로 아래 칼럼은 매주 크리스천투데이에 연재되는 "로마서로 읽는 영어"내용입니다.
 
핸드론 입니다.
 
원래 내용은 정상인데 내용을 긁어 옮겼더니 찌그러지네요.
 
 
 
프린트 이메일

크리스천투데이

영어로 읽는 로마서(5)

 

[2008-10-27 15:28]

13.I do not want you to be unaware, brothers, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.

·I do not want you to be unaware, : 너희가 모르기를 원치 아니하노니
·brothers : 형제들아
·that I planned many times to come to you : 내가 여러 번 너희에게 가고자 한 것을
·(but have been prevented from doing so until now) : 지금 까지 길이 막혔도다
·in order that I might have a harvest among you, : 너희 중에서도 열매를 맺게 하려 함이로되
·just as I have had among the other Gentiles. : 이는 너희 중에서도 다른 이방인 중에서와 같이

▶중요한 단어, 숙어
want+목적어+to부정사, She wants housemaid to look after her 그녀는 자기를 돌봐줄 가정부를 구하고 있다. be unaware that~ : ~을 알지 못하다, He was unaware of her innocence=He was unaware that she was innocent. 그는 그녀가 결백한 것을 몰랐다.
plan 계획, 플랜, 안(案), 궁리하다, 계획하다, a five-year plan 5개년 계획, make plans for the summer vacation 여름 방학을 보낼 계획을 세우다.

prevent 방해하다, 막다, 보호하다, preventer 예방자, preventive 예방의, preventive measures 예방책, prevention 예방, Prevent is better than cure (속담) 예방은 치료보다 낫다. have been prevented from ~하는 것이 막혀 왔다.

have been prevented from doing so until now: 지금까지 그렇게 하는 것을 방해 받아 왔다. doing so=planning many times to come to you : 여러 번 너희에게 가고자 한 것이므로, 따라서 have been prevented from doing so(=planning many times to come to you) until now : 지금까지 너희에게 갈려고 한 계획이 여러 번 막혀왔다.

among ~셋 이상 중에서, 여럿 가운데서, among themselves 자기들끼리, between 둘 사이, Among others there was Mr. A. 그 가운데에 A씨도 있었다. in order that~may : ~하기 위하여,~하도록, We are sending our representative in order that you may discuss the matter with him. 문제를 검토 하시도록 대표를 파견하겠습니다.
harvest 수확,결과, 수확하다, an abundant harvest 풍작, a bad harvest 흉작, harvest festival (교회에서)추수감사제, harvester 수확자, harvesting 수확, harvest-time 수확기
just as 꼭~처럼, just as it is 있는 그대로, just as you please 좋으신 대로, just now 바로 지금, I am busy just now 나는 바로 지금 바쁩니다.

바울이 로마서를 쓸 당시는 바울의 3번째 전도여행 중 A.D. 56-57년 봄경에 고린도에서 로마서를 기록했습니다. 로마를 방문하기 전에 바울은 3차전도 여행을 하면서 아시아에 있는 많은 이방인들에게 복음을 전했습니다. 이와 같이 로마에 있는 자들에게 가서 복음을 전해 예수 그리스도에게 이겨 오기를 사모했지만 방해를 받아 왔습니다. 따라서 예나 지금이나 복음을 전하고저 하면 반드시 마귀의 방해가 있고 영적전쟁이 있다는 걸 알아야겠습니다.

다니엘 10:13-14절에서도
13.But the prince of the Persian kingdom resisted me twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, because I was detained there with the king of Persia.
14.Now I have come to explain to you what will happen to your people in the future, for the vision concerns a time yet to come."

13 그런데 바사국 군이 이십 일일 동안 나를 막았으므로 내가 거기 바사국 왕들과 함께 머물러 있더니 군장 중 하나 미가엘이 와서 나를 도와주므로
14 이제 내가 말일에 네 백성의 당할 일을 네게 깨닫게 하러 왔노라 대저 이 이상은 오래 후의 일이니라

▶해석
형제들아 내가 여러 번 너희에게 가고자 한 것을 너희가 모르기를 원치 아니하노니 이는 너희 중에서도 다른 이방인 중에서와 같이 열매를 맺게 하려 함이로되 지금까지 길이 막혔도다

14.I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.

·I am obligated : 내가 빚진 자라
·both to Greeks and non-Greeks : 헬라인이나 야만인이나
·both to the wise and the foolish. : 지혜 있는 자나 어리석은 자에게 다


▶중요한 단어, 숙어
obligate ~에게 의무를 지우다. be obligated to ~에게 빚(의무)이 있다. Parents are obligated to support their children 부모는 자녀를 부양할 의무가 있습니다. obligation 의무, 채무, 은혜(favor). pay an obligation 은혜를 보답하다. obligatory 의무적인. oblige 강요하다, 할 수 없이 ~ 하다, 은혜를 베풀다.

Greek 헬라인(그리스인), 유대인과 대조적으로 이방인을 헬라인이라고 말합니다. 롬 1:16. I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile. : 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에게로다

non-Greeks 야만인을 의미함, 그리스인들은 자국민을 문화적 민족으로 자랑하고 이방인을 야만인으로 멸시함. the wise and the foolish 지혜 있는 자나 어리석은 자
both to the wise and the foolish.에서 both (I am obligated 생략됨) to the wise and the foolish.

모든 그리스도인들은 구원을 받는 순간 도저히 갚을 수 없는 큰 빚을 주님께 지게 된 사람들입니다. 즉 국적, 인종, 신분, 사회 계급에 관계없이 그들 모두에게 빚을 진 자들입니다. 따라서 주님께 그 빚을 조금이라도 갚기 위해서는 헬라인, 야만인, 지혜 있는 자들, 어리석은 자들에게 반드시 복음을 전해야 하는 사도 바울의 사명이 분명하게 나타납니다.

우리 구원받은 자들도 예수 그리스도의 보혈의 피로 구원을 받은 고로 주님께 빚을 진자들입니다. 그 빚을 갚기 위해서는 “남을 사랑해야” 됩니다. 즉 천국 복음을 전해야 됩니다.

롬 13:8 피차 사랑의 빚 외에는 아무에게든지 아무 빚도 지지 말라 남을 사랑하는 자는 율법을 다 이루었느니라 : Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for he who loves his fellowman has fulfilled the law.

▶해석
헬라인이나 야만이나 지혜 있는 자나 어리석은 자에게 다 내가 빚진 자라

강의 문의: ,
백판기 강도사(예수날사랑하심교회)

본정보는 예수날사랑하심교회에서 제공한 자료이며, 기독정보넷(http://www.cjob.co.kr)은 그 내용상의 오류 및 지연, 그 내용을 신뢰하여 취해진 조치에 대하여 책임을 지지 않습니다. 본 구인자료가 한국기독교총연합회와 한국기독교교회협의회에서 판정 공표한 이단관련단체 또는 불법,허위 정보라면 고객센터로 신고해주세요.

본 정보는 기독정보넷(http://www.cjob.co.kr)의 동의 없이 재배포 할 수 없습니다.




   



고객센터 개인정보취급방침 서비스이용약관 기독정보넷공식트위터 Copyright © cjob.co.kr All rights reserved.
상단으로